31 May 2025

Sripanggung: Merekam Perubahan Zaman dari Perkebunan


Patmah alias Empat adalah seorang kuli kontrak. Seperti ratusan kuli lainnya, setiap pagi mulai pukul 05.00, dia harus segera ke perkebunan teh untuk memetik pucuk. Mereka bergegas melawan udara dingin, sementara embun masih bersemayam di daun-daun.

Empat baru 15 tahun. Selain memetik pucuk teh, dia juga ternyata mahir menembang. Serupa suaranya, wajahnya juga jauh dari kesan buruk. Dia anak pasangan cacah—ibunya kuli di pabrik teh, sementara bapaknya kuli harian di rumah juragan mandor besar perkebunan.

Sekali waktu, Tatang, anak juragan mandor besar yang sekolah di MULO Bandung Jalan Belitung, liburan. Dia yang tengah berjalan di tengah perkebunan teh takjub dengan suara Empat yang berdendang karena disuruh mandor.

Pendek kisah, keduanya berkenalan dan saling jatuh cinta. Ibunya Tatang tentu tak setuju dengan kedekatan anaknya yang jelas-jelas menak dengan Empat yang hanya anak pasangan cacah. Lain itu, seorang penembang kala itu juga dianggap hina. Sekali waktu, dia menjemput anaknya yang tengah berkunjung ke rumah Empat.

“Cécép [Tatang] mah sakola luhur, putra Papih kakasih Juragan Kawasa, turunan ménak, kapan Cécép téh Radén. Naha teu lingsem maké ngawawuhan Si Empat bujang petik jadi doger?” ujarnya.

Tapi cinta tak dapat dicegah. Tatang tetap rajin mengunjungi Empat yang sengaja ia suruh untuk tak memetik teh. Alasannya, hendak belajar menembang. Saat waktu vakansi hampir habis, Tatang kian kerap berkunjung. Hingga suatu hari terjadilah “janji” itu. “Janji” yang digambarkan Tjaraka, sang pengarang, secara sugestif—membangkitkan citra dalam pikiran.

“Jem jempé, taya sora nu kadéngé ka luar bilik, ngan cakcak nu keur nyempod dina pangeret, nyeréngéh nénjo peta lakuna Cép Tatang jeung Nyi Empat,” tulis Tjaraka.

Hal ini diperkuat dengan penggambaran selanjutnya saat Tatang telah pulang, meninggalkan Empat yang kelelahan.

“Panonna katénjo cénghar, tapi masih kénéh lungsé, masih kénéh lesu, leuleus asa dipupul bayu. [...] Balik ti cai, terus ka enggonna deui, angenna seueul, lalendeng, ditumbu ku asa panas tiris, dug ngedeng deui,” imbuh Tjaraka.

Di alam kolonial, juga zaman menak yang melahirkan feodalisme, garis batas norma-norma agama begitu longgar—setidaknya yang digambarkan dalam novel ini. Dijadikan nyai oleh orang Eropa, mayoritas dianggap sebagai sebuah keberuntungan: pandangan yang kiranya dibalut juga oleh rasa takut.  

Alasannya setidaknya dua. Pertama, akan menerima harta benda yang tak lazim dimiliki oleh perempuan cacah pribumi. Kedua, jika punya keturunan, dipercaya akan rupawan.

Maka ketika ibunya Tatang menyampaikan kegelisahannya soal Tatang yang dekat dengan Empat, respons mandor besar (bapaknya Tatang) berbeda. Ia tak khawatir sama sekali. Ini kaitannya dengan garis batas norma-norma agama yang begitu longgar.

“Atuh keun baé ari budakna geulis mah, jeung jamakna ari boga budak lalaki keur mangkat begér mah..., keun baé antep maké dihulag sagala...,” kata bapaknya.

“Kumaha lamun reuneuh?” tanya istrinya.

“Keun baé reuneuh mah. Teu anéh di kontrak mah aya parawan reuneuh, atawa boga anak téh... Tuh Si Saimah, geuning sok ka dieu ngangais budak, jiga sinyoh pan éta budakna téh anak Juragan Anom Borrel... Tuh, Si Kasih nu anyar ngajuru, pan nu ngareuneuhanana teh Anom Hendrik... Saha téh budakma teh?” jawab bapaknya Tatang.

Mendengar jawaban suaminya, ibunya Tatang tercenung. Dia teringat akan polahnya di masa lalu, yang lagi-lagi disampaikan oleh Tjaraka secara sugestif.

“Mamih bengong, olohok mencrong ka Papih. Ras éling kana dirina sorangan, rét deui nénjo ka Papih, inget deui ka Cép Tatang... rupana, dedeg-pangadegna Cép Tatang téh bet jiga Juragan Kawasa,” tulis Tjaraka.

***

Latar waktu Sripanggung meliputi era penjajahan Belanda, pendudukan Jepang, dan zaman kemerdekaan. Maka itu, perubahan-perubahan sosial dan politik pun setia mengikuti alur kisah. Misalnya, tentang situasi di perkebunan yang berubah, dan stigma terhadap penembang perempuan yang mulai luntur. Seniwati dalam cerita ini mulai mendapat tempat yang terhormat di mata masyarakat.

Dalam penilaian saya, novel ini secara umum cukup memuaskan. Seperti salah satu cerpen Tjaraka yang berjudul “Haturan Agan Nunung Rajainten” yang dihimpun dalam buku Awéwé Dulang Tinandé (2011), pengarang begitu tapis dalam memotret situasi zaman yang tecermin dalam kehidupan sosial sehari-hari.

Kekurangannya hanya satu, dan sayangnya cukup menonjol, yakni Tjaraka tak berani memungkasi kisahnya dengan cara yang “kejam”. Dia seolah hendak menyenangkan semua tokoh yang terlibat di dalamnya.

Dalam pengantar buku ini, Ajip Rosidi juga ternyata sependapat. Dia menyayangkan akhir cerita yang terkesan dibuat-buat.

“...Panutup caritana anu karasa dijieun-jieun teuing nepi ka nimbulkeun kesan murahan,” ungkapnya. [irf]